Як правильно: вступати чи поступати, ВУЗ чи ВНЗ?

А ви знаєте, що ви будете робити після складання ЗНО? Вступати чи поступати? У вуз чи ВНЗ? Я помітила, що на сайтах і в групах для підготовки ЗНО абітурієнти часто роблять стилістичні помилки навіть в обговоренні питань щодо вступу. Запам’ятайте і вживайте правильно!

Знання, а більше, відчуття стилістики української мови допоможе вам не лише правильно відповісти на декілька завдань тестів, написати творче завдання вишукано і без помилок, а й просто щодня – в університеті чи на роботі – говорити українською мовою гарно. Тому значну увагу у статтях на 200baliv ми приділяємо стилістично правильному вживанню слів. У вас є запитання щодо інших виразів? Пишіть коментар!

ВУЗ розшифровується як “вищий учбовий заклад”, де слово “учбовий” зовсім не личить українській мові, а є словом російським. Натомість в українській мові маємо ВНЗ – вищий навчальний заклад, в ще виш – вища школа.

Поступати в університет – це також з російської мови, а українською ми вступаємо до інституту, коледжу, технікуму, університету чи партії (а раптом?) Ну а замість суржикового “поступання“ говорімо “вступ“.

Отже, якщо вас спитають:

– До якого ВНЗ збираєшся вступати?

Можете відповісти:

– Я вступаю до Оксфордського університету.


Автор допису: Анна Огойко

Квітень, 5, 2019


    Коментарів опубліковано: 0